Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wcale nie
...w przypadku większości kredytów ich pozostały czas spłaty był krótszy niż pięć lat, co
wcale nie
jest sytuacją optymalną dla finansowania działalności przedsiębiorstwa i oznacza dla niego

...majority of the credits had a remaining period to maturity of less than five years, which is by
no
means optimal for financing business activities and increases the risks facing the company.
Według rocznego sprawozdania z działalności w przypadku większości kredytów ich pozostały czas spłaty był krótszy niż pięć lat, co
wcale nie
jest sytuacją optymalną dla finansowania działalności przedsiębiorstwa i oznacza dla niego zwiększone ryzyko.

According to the annual report, a large majority of the credits had a remaining period to maturity of less than five years, which is by
no
means optimal for financing business activities and increases the risks facing the company.

...kategorii jako „niekleiste i przydatne do obróbki mechanicznej”, ciasto powinno prawie wcale lub
wcale nie
przylepiać się do ścianek naczynia, tak aby mogło swobodnie obracać się wokół własnej osi

To be considered as ‘non-sticky and machinable’ the dough should adhere hardly, or
not
at all, to the sides of the chamber so that
it
can freely rotate around itself and form a regular ball during...
Żeby zakwalifikować się do kategorii jako „niekleiste i przydatne do obróbki mechanicznej”, ciasto powinno prawie wcale lub
wcale nie
przylepiać się do ścianek naczynia, tak aby mogło swobodnie obracać się wokół własnej osi i formować regularne kule w trakcie pracy urządzenia.

To be considered as ‘non-sticky and machinable’ the dough should adhere hardly, or
not
at all, to the sides of the chamber so that
it
can freely rotate around itself and form a regular ball during the operation of the machine.

...akcjonariusza), rozpatrywane odrębnie, mogą sprawiać wrażenie operacji w pełni racjonalnych,
wcale nie
umniejsza faktu, że w grudniu postępowanie podmiotów gospodarczych wyraźnie znajdowało się

...a shareholder loan), viewed separately, may create the illusion of perfectly rational transactions
does not
alter the fact that the behaviour of economic operators in December was clearly...
Fakt, że działania, o których mowa w zawiadomieniu z grudnia (w szczególności, decyzja antycypacji przyszłej rekapitalizacji w drodze przyznania kredytu akcjonariusza), rozpatrywane odrębnie, mogą sprawiać wrażenie operacji w pełni racjonalnych,
wcale nie
umniejsza faktu, że w grudniu postępowanie podmiotów gospodarczych wyraźnie znajdowało się pod wpływem działań i deklaracji sformułowanych wcześniej przez państwo, a zwłaszcza począwszy od lipca 2002 r., wskazujących na intencję państwa odnośnie złagodzenia problemów finansowych Przedsiębiorstwa.

The fact that the measures notified in December (including the decision to act upfront of a future recapitalisation by granting a shareholder loan), viewed separately, may create the illusion of perfectly rational transactions
does not
alter the fact that the behaviour of economic operators in December was clearly influenced by the actions and declarations made by the State beforehand, notably from July 2002, signalling the State's intention to mitigate the Company's financing problems.

Z drugiej strony, Komisja
wcale nie
uważa, że rola PI ogranicza się do zbiórki pieniędzy dla państwa.

The Commission considers that the role of PI is
not
in
any
way confined to that of a conduit for collecting funds for the State.
Z drugiej strony, Komisja
wcale nie
uważa, że rola PI ogranicza się do zbiórki pieniędzy dla państwa.

The Commission considers that the role of PI is
not
in
any
way confined to that of a conduit for collecting funds for the State.

...działającym w sektorach usług i dystrybucji, przedsiębiorstwa będące jej beneficjentami
wcale nie
muszą same prowadzić swojej działalności poza terytorium państwa członkowskiego, by pomoc

...undertakings operating in the service and distributive industries, the recipient undertakings need
not
themselves carry on their business outside the Member State for the aid to have an effect on...
Podobnie, jeżeli państwo członkowskie przyznaje pomoc przedsiębiorstwom działającym w sektorach usług i dystrybucji, przedsiębiorstwa będące jej beneficjentami
wcale nie
muszą same prowadzić swojej działalności poza terytorium państwa członkowskiego, by pomoc miała wpływ na wymianę handlową we Wspólnocie.

Similarly, where a Member State grants aid to undertakings operating in the service and distributive industries, the recipient undertakings need
not
themselves carry on their business outside the Member State for the aid to have an effect on Community trade.

...strony zaangażowanej strony prywatnej, co oznacza, że przedsiębiorstwo Finnvera i strona prywatna
wcale nie
znajdowały się w podobnej sytuacji.

...for the guarantee of the private party involved, meaning that Finnvera and the private party were
not at all
in a similar situation.
Argument ten można odrzucić, ponieważ przedsiębiorstwo Finnvera udzieliło kontrgwarancji dla gwarancji ze strony zaangażowanej strony prywatnej, co oznacza, że przedsiębiorstwo Finnvera i strona prywatna
wcale nie
znajdowały się w podobnej sytuacji.

This argument can be rejected, as Finnvera granted a counter-guarantee for the guarantee of the private party involved, meaning that Finnvera and the private party were
not at all
in a similar situation.

W konsekwencji, czynnikiem ograniczającym będzie to, czy substancja łatwo, z trudnością czy też
wcale nie
poddaje się sproszkowaniu.

In consequence the limiting factor will be according to, whether or
not
the substance can be pulverised easily, with difficulty, or
not at all
.
W konsekwencji, czynnikiem ograniczającym będzie to, czy substancja łatwo, z trudnością czy też
wcale nie
poddaje się sproszkowaniu.

In consequence the limiting factor will be according to, whether or
not
the substance can be pulverised easily, with difficulty, or
not at all
.

Również fakt, że konkurenci BAWAG-PSK w celu zabezpieczenia bazy kapitałowej banku utworzyli SVP,
wcale nie
oznacza, że udzielenie gwarancji przez rząd federalny nie wywoła zauważalnych zakłóceń...

...the fact that BAWAG-PSK competitors created the SPVs to strengthen the equity base of the Bank
does not
mean that the distortions of competition induced by the State guarantee are not noticeable.
Również fakt, że konkurenci BAWAG-PSK w celu zabezpieczenia bazy kapitałowej banku utworzyli SVP,
wcale nie
oznacza, że udzielenie gwarancji przez rząd federalny nie wywoła zauważalnych zakłóceń konkurencji.

Besides, the fact that BAWAG-PSK competitors created the SPVs to strengthen the equity base of the Bank
does not
mean that the distortions of competition induced by the State guarantee are not noticeable.

To, że od nadawców publicznych nie pobiera się opłat za usługi świadczone przez NOB
wcale nie
oznacza, że udziela się pomocy nadawcom wypełniającym misję służby publicznej.

The fact that NOB does not charge the public broadcasters for the service
it
provides
does not
imply that aid is granted to the public service broadcasters.
To, że od nadawców publicznych nie pobiera się opłat za usługi świadczone przez NOB
wcale nie
oznacza, że udziela się pomocy nadawcom wypełniającym misję służby publicznej.

The fact that NOB does not charge the public broadcasters for the service
it
provides
does not
imply that aid is granted to the public service broadcasters.

Gdyby S & P stosowała metodykę bottom-up, lub, w gorszym przypadku,
wcale nie
zwiększyła ratingu La Poste w związku ze wsparciem państwa, jak w przypadku Deutsche Post i TNT, La Poste otrzymałaby...

If S & P applied a bottom-up methodology or, worse still,
did not
increase La Poste’s rating because of
its
state support, as is the case for Deutsche Post and TNT, La Poste’s rating would be lower...
Gdyby S & P stosowała metodykę bottom-up, lub, w gorszym przypadku,
wcale nie
zwiększyła ratingu La Poste w związku ze wsparciem państwa, jak w przypadku Deutsche Post i TNT, La Poste otrzymałaby rating niższy od obecnego.

If S & P applied a bottom-up methodology or, worse still,
did not
increase La Poste’s rating because of
its
state support, as is the case for Deutsche Post and TNT, La Poste’s rating would be lower than
it
is currently.

...właściwości jakościowych, jednakże dane posiadane przez Komisję wskazują, że użytkownicy
wcale nie
płacą wyższych cen za te lepszej jakości produkty, zwłaszcza w warunkach cen poddanych duż

...on specific quality characteristics, the data available to the Commission establish that the users
do not
pay
any
higher price for the better quality characteristics, particularly in an...
Niektórzy producenci wchodzący w skład przemysłu wspólnotowego twierdzili, że hipotetycznie koks 80+ dostarczany przez pewnych producentów wspólnotowych mógłby uzasadniać wyższą cenę na podstawie szczególnych właściwości jakościowych, jednakże dane posiadane przez Komisję wskazują, że użytkownicy
wcale nie
płacą wyższych cen za te lepszej jakości produkty, zwłaszcza w warunkach cen poddanych dużej presji ze strony dumpingu.

Certain Community industry producers, on the other hand, argued that while in a hypothetical situation Coke 80+ from some Community producers may warrant a higher price based on specific quality characteristics, the data available to the Commission establish that the users
do not
pay
any
higher price for the better quality characteristics, particularly in an environment of suppressed prices caused by predatory dumping.

Zgodnie z nowym systemem, wiele firm na Gibraltarze prawie
wcale nie
płaciłoby podatków.

Under the new scheme many firms in Gibraltar would pay
hardly any
tax
at all
.
Zgodnie z nowym systemem, wiele firm na Gibraltarze prawie
wcale nie
płaciłoby podatków.

Under the new scheme many firms in Gibraltar would pay
hardly any
tax
at all
.

...szkody, twierdząc, że nie wykazano, iż przemysłowi wspólnotowemu wyrządzano trwałą szkodę i że to
wcale nie
presja spowodowana przywozem z Indii sprawiła, że europejscy producenci nie przerzucili...

...that the Community industry suffered continued injury and that import pressure from India was
not
the reason that the European producers did not fully reflect the increase of the raw materials c
Rząd Indii przedstawił opinie na temat pewnych aspektów szkody, twierdząc, że nie wykazano, iż przemysłowi wspólnotowemu wyrządzano trwałą szkodę i że to
wcale nie
presja spowodowana przywozem z Indii sprawiła, że europejscy producenci nie przerzucili w pełni wzrostu kosztu surowców na ceny sprzedaży.

The Government of India made comments on injury aspects alleging that it was not demonstrated that the Community industry suffered continued injury and that import pressure from India was
not
the reason that the European producers did not fully reflect the increase of the raw materials cost in their sale price.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich